<図書>
海と山のオムレツ / カルミネ・アバーテ著 ; 関口英子訳
ウミ ト ヤマ ノ オムレツ
(新潮クレスト・ブックス)
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版情報 | 東京 : 新潮社 , 2020.10 |
本文言語 | 日本語 |
大きさ | 175p ; 20cm |
目次/あらすじ
所蔵情報を非表示
巻 次 | 配架場所 | 請求記号 | 登録番号 | 状 態 | コメント | ISBN | 刷 年 | 予約 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
3階 | 973/A11 | 5020035612 |
|
9784105901684 |
|
書誌詳細を非表示
別書名 | 原タイトル:Il banchetto di nozze e altri sapori |
---|---|
内容注記 | 海と山のオムレツ = La frittata mare e monti アルベリアのシェフと婚礼の宴 = Il cuoco d'Arbërìa e il banchetto di nozze 不思議な香りのじゃが芋 = La patata dal profumo misterioso クリスマスの十三品のご馳走 = Le tredici buone cose del Natale 喜びの味 = Il sapore della cuntentizza 巨大なスイカ = L'anguria gigante 一緒に食べていったら? = A favorire アンナ・カレーニナを知った夏 = L'estate in cui conobbi Anna Karenina アルベリアのシェフと、美食の館 (ヴィッラ・グストーザ) = Il cuoco d'Arbërìa e la Villa Gustosa カネデルリ = Canederli ポレンタとンドゥイヤ = Polenta con 'nduja 水の奇蹟 = Il miracolo dell'acqua ルカのオリーヴの家 = La casa dell'Ulivo di Luca 大蒜とオイルと自尊心と (アッリオ・オッリオ・エ・ディニタ) = Aglio, olio e dignità アルベリアのシェフと秘密のレシピ = Il cuoco d'Arbërìa e la ricetta segreta クツッパと茜に染まった卵 = La cuzzupa con l'uovo rosso di robbia |
一般注記 | 食べることはその土地と生きてゆくこと。南イタリア・カラブリア州出身の作家が、幼少期に食べたオムレツ、婚礼の宴の伝統料理、クリスマスのご馳走など郷土の絶品料理と、家族と土地の記憶を綴る自伝的短篇小説集。 |
著者標目 | Abate, Carmine, 1954- 関口, 英子 <セキグチ, エイコ> |
分 類 | NDC8:973 NDC9:973 NDC10:973 NDLC:KR349 |
書誌ID | 2000186790 |
ISBN | 9784105901684 |
NCID | BC03525213 |
目次/あらすじ