城西国際大学を検索します。
CiNii Booksを検索します。
CiNiiを検索します。
CiNii Dissertationsを検索します。
IRDBを検索します。
NDLサーチを検索します。
本学の蔵書を検索した結果です。電子媒体は詳細画面から外部へリンクする事が可能です。
検索キーワード:(件名: #翻訳)
該当件数:218件
翻訳技法実践論 : 『星の王子さま』をどう訳したか / 稲垣直樹著
東京 : 平凡社 , 2016.5
図書
翻訳を学ぶ人のために / 安西徹雄, 井上健, 小林章夫編
京都 : 世界思想社 , 2005.3
聖書の日本語 : 翻訳の歴史 / 鈴木範久著
東京 : 岩波書店 , 2006.2
クレバスに心せよ! : アメリカ文学、翻訳と誤読 / 須山静夫著
東京 : 吉夏社 , 2012.4
翻訳の布石と定石 : 実務翻訳プロへの道 / 岡田信弘著
東京 : 三省堂 , 2013.9
翻訳力錬成プロブック : 商品となる訳文の作り方 / 柴田耕太郎著
東京 : 日外アソシエーツ. - 東京 : 紀伊國屋書店 (発売) , 2019.7
日本語を翻訳するということ : 失われるもの、残るもの / 牧野成一著
東京 : 中央公論新社 , 2018.6. - (中公新書 ; 2493)
近代日本語の成立と発展 / 杉本つとむ著
東京 : 八坂書房 , 1998.5. - (杉本つとむ著作選集 / 杉本つとむ著 ; 2)
英語のたくらみ、フランス語のたわむれ / 斎藤兆史, 野崎歓著
東京 : 東京大学出版会 , 2004.7
サービス経営の研究 : 私立大学・物流・翻訳 / 羽田昇史著
第二版. - 東京 : 学文社 , 1997.12
英和翻訳の原理・技法 / 中村保男著
東京 : 日外アソシエーツ , 2003.3
だれが世界を翻訳するのか : アジア・アフリカの未来から / 真島一郎編
京都 : 人文書院 , 2005.10
日本文学翻訳の可能性 / 伊井春樹編
東京 : 風間書房 , 2004.5. - (国際日本文学研究報告集 / 伊井春樹編 ; 2)
フランス語和訳の技法 / 朝比奈誼著
東京 : 白水社 , 1995.2
東京 : 学文社 , 1994.10
医学・薬学の翻訳・通訳完全ガイドブック / 今村美香, 鈴木理絵, 八代登志江編集
2006-2007. - 東京 : イカロス出版 , 2004.4-2006.6. - (イカロスMOOK)
Jブンガク : 英語で出会い、日本語を味わう名作50 = J-lit : a bi‐culture guide to fifty major works / ロバート キャンベル編
東京 : 東京大学出版会 , 2010.3
英語で味わう日本の文学 / 坂井孝彦著
東京 : 東京堂出版 , 2010.9
日独比較表現論序説 : パラフレーズ翻訳法のすすめ / 乙政潤著
東京 : 大学書林 , 2005.1
文化の翻訳あるいは周縁の詩学 / 内田慶市 [ほか] 著
東京 : 水声社 , 2012.9
本の森翻訳の泉 / 鴻巣友季子著
東京 : 作品社 , 2013.8
日本人の「翻訳」 : 言語資本の形成をめぐって / 亀井秀雄著
東京 : 岩波書店 , 2014.3
翻訳の時代 : ベンヤミン「翻訳者の使命」註解 / アントワーヌ・ベルマン [著] ; 岸正樹訳
東京 : 法政大学出版局 , 2013.12. - (叢書・ウニベルシタス ; 1003)
翻訳の作法 / 斎藤兆史著
東京 : 東京大学出版会 , 2007.11
英日日英プロが教える基礎からの翻訳スキル / 田辺希久子, 光藤京子著
東京 : 三修社 , 2008.10
医学・薬学の翻訳・通訳完全ガイドブック
2009-2010. - 東京 : イカロス出版 , 2009.6. - (イカロスMOOK)
英文翻訳術 / 安西徹雄著
東京 : 筑摩書房 , 1995.5. - (ちくま学芸文庫 ; [ア-10-1])
同時通訳が頭の中で一瞬でやっている英訳術リプロセシング / 田村智子著
[本冊],ドリル. - 東京 : 三修社 , 2010.4-2011.5
他者という試練 : ロマン主義ドイツの文化と翻訳 / アントワーヌ・ベルマン [著] ; 藤田省一訳
東京 : みすず書房 , 2008.2
悩ましい翻訳語 : 科学用語の由来と誤訳 / 垂水雄二著
東京 : 八坂書房 , 2009.11
翻訳家列伝101 / 小谷野敦編著
東京 : 新書館 , 2009.12
中国語翻訳作法 : 文の理解から訳出のプロセスまで / 王浩智著
東京 : 東京図書 , 2005.12
哲学・思想翻訳語事典 / 石塚正英, 柴田隆行監修
増補版. - 東京 : 論創社 , 2013.5
日本語は進化する : 情意表現から論理表現へ / 加賀野井秀一著
東京 : 日本放送出版協会 , 2002.5. - (NHKブックス ; 941)
翻訳語の論理 : 言語にみる日本文化の構造 / 柳父章著
: 新装版. - 東京 : 法政大学出版局 , 2003.1
翻訳がつくる日本語 : ヒロインは「女ことば」を話し続ける / 中村桃子著
東京 : 白澤社. - 東京 : 現代書館 (発売) , 2013.8
海を越える日本文学 / 張競著
東京 : 筑摩書房 , 2010.12. - (ちくまプリマー新書 ; 149)
厄介な翻訳語 : 科学用語の迷宮をさまよう / 垂水雄二著
東京 : 八坂書房 , 2010.9
江戸時代翻訳語の世界 : 近代化を推進した訳語を検証する / 杉本つとむ著
東京 : 八坂書房 , 2015.11
洋書流通と翻訳出版の世界 / 齋藤純生著
東京 : 創英社/三省堂書店 , 2016.8
翻訳のダイナミズム : 時代と文化を貫く知の運動 / スコット・L・モンゴメリ著 ; 大久保友博訳
東京 : 白水社 , 2016.9
翻訳家たちの挑戦 : 日仏交流から世界文学へ / 澤田直, 坂井セシル編
東京 : 水声社 , 2019.7
「翻訳」のさなかにある社会正義 / 齋藤直子, ポール・スタンディッシュ, 今井康雄編
東京 : 東京大学出版会 , 2018.7
『その他の外国文学』の翻訳者 / 白水社編集部編 ; 鴨志田聡子 [ほか執筆]
東京 : 白水社 , 2022.2
英和翻訳の複層アプローチ / マイケル・ブルックス著
東京 : くろしお出版 , 2023.6
翻訳行為と異文化間コミュニケーション : 機能主義的翻訳理論の諸相 / 藤濤文子著
京都 : 松籟社 , 2007.12
近代日本語の形成と欧文直訳的表現 / 八木下孝雄著
東京 : 勉誠出版 , 2018.5
ちょっと検索!翻訳に役立つGoogle表現検索テクニック / 安藤進著
東京 : 丸善 , 2007.8
日中中日翻訳必携 / 武吉次朗著
[正編],実戦編. - 東京 : 日本僑報社 , 2007.6-2014.2
アラビア語から日本語へ / 水谷周著
東京 : 国書刊行会 , 2010.6. - (アラビア語翻訳講座 / 水谷周著 ; 第1巻)